Weird Japanese translated Sci-fi…heaven

05.28.2008

In a weird confluence of events this book was recommended to me by my friend, Nova, the same day that Bubbe recommended another book to me by the same author. Both recommendations came with caveats though. Nova said she liked it but that it was exceedingly strange and not an easy recommend. Bubbe said hers was way too strange and she hated it but she thought I might like it. Not the highest praise ever but intriguing nonetheless. The Internet yielded about the same level of recommendations. people are conflicted. That was enough to go on though so I’m giving it a shot.

Comments

6 Responses to “Weird Japanese translated Sci-fi…heaven”
  1. Matt says:

    Yes, pleeeese tell us, I am fascinated.

  2. Manduh says:

    Don’t leave us hanging, what is your take on it?

  3. Matt says:

    I need to put that book on my do not read list. I couldn’t even get through the little blurb.

  4. Manduh says:

    THat little blurb made me want to read it

  5. Matt says:

    Well I guess that means we are just different.

  6. Todd says:

    So far it’s like watching “Lost”. Nothing is happening, really slowly, but I can’t stop reading. Periodically something does happen and it’s really interesting and it makes you want more so I keep reading. He has an extremely odd way of phrasing things though. For example

    —————-
    ….saying nothing all the while. He looked at me with narrowed eyes as if to apologize for being unable to speak because of the nervous black panther by his side. Which is not to say that there was a black panther sleeping by his side: he just looked as if there were.
    —————-

Leave a Reply